МИРИАМ МАКЕБА.

 ФЕНИКС   На связи с единомышленниками           

 Поддержка проекта 

Авторизуйтесь с помощью соцсетей и служб

МИРИАМ МАКЕБА.

Автор
Опубликовано: 128 дней назад (29 июля 2020)
+3
: 3
МИРИАМ МАКЕБА.


Мириам Макеба родилась в Йоханнесбурге 4 марта 1932 года. Её родители принадлежали к группе народов банту. Мать была из народности свази, давшей название Свазиленду. Отец, умерший, когда Мириам было 6 лет, принадлежал к народу коса. Ребёнком Мириам Макеба училась пению в подготовительном институте Килмертон в Претории, который посещала в течение 8 лет.

Первоначально Мириам Макеба гастролировала с любительской группой. Её профессиональная карьера началась с 50-х годов XX века в южноафриканской группе Manhattan Brothers. Затем она сформировала собственную группу, The Skylarks, исполняющую смесь джаза и традиционных мелодий Южной Африки.

МИРИАМ МАКЕБА.


Miriam Makeba- Malaika (Live Performance 1969).

В 1959 году совместно с будущим мужем Хью Масекелой участвовала в мюзикле «Кинг-Конг». Хотя Мириам Макеба уже была успешной исполнительницей, она получала небольшие деньги за каждую запись, не получая при этом никаких авторских вознаграждений. Поэтому для продолжения карьеры она стремилась уехать в США. Перелом произошёл после съёмок в документальном фильме 1959 года «Вернись, Африка» независимого автора Лайонела Рогозина. Мириам Макеба посетила Венецианский кинофестиваль, где состоялась премьера фильма.
Спойлер
113 просмотров
Комментарии (5)
Ellinka # 9 августа 2020 в 09:24 +2
Впечатляющая жизнь и достойная смерть! smile_13
Прекрасный сильный, звонкий голос!
Мне очень понравилпсь песня "Малайка" v
Ellinka # 9 августа 2020 в 10:16 +2
Послушала другие её песни и поняла, что мне близок только стиль и исполнение "Малайки" zst
Кроме того, послушала другие её исполнения этой песни и поняла, что исполнение в этом клипе (в посте) самое лучшее.
Нашла информацию об этой песне.
Оказывается, это самая известная песня о любви на языке суахили, а Мириам - самая известная исполнительница этой песни!
В свое время её исполняли и "Бони М". А эта запись была сделана на итальянском государственном телевидении в 1969 году.
Теперь вот пытаюсь найти аудиозапись этого варианта, чтобы закачать себе на телефон. getImage 3
Ellinka # 9 августа 2020 в 10:59 +2
Вот ещё немного информации про песню и саму Мириам (что то меня зацепило... zst ) :
... « самой известной в современном мире песней на языке суахили является песня «Малаика» (Malaika) Мириам Макебы. Эту же песню также можно назвать и самой известной песней о любви индустрии поп-музыки Кении. Название песни «Малаика» (Malaika, Mala’ika, арабск. malāʾikah) переводится с языка суахили как «ангел», здесь в значении обращения к любимому человеку, «ангелу», или «маленькой птичке»,

Как считается, песню «Малаика» (Malaika) написал около 1960 г. году в кенийской столице Найроби Фадхили Уильям (Fadhili William Mdawida, годы жизни: 1938-2001), кенийский музыкант и композитор. Как заявлял сам Фадхили Уильям в интервью, он как-то влюбился в красивую девушку, настоящего «ангела», и записал песню Malaïka («Ангел»), дабы утешить эту девушку, когда она была отдана в жены пожилому человеку, который мог заплатить выкуп-«калым» за нее. Чего не мог сделать бедный музыкант, от лица которого написан текст песни.»

.........
«Ее мать практиковала целительство, но также подряжалась на работу в качестве горничной. После ранней смерти отца и Мириам была вынуждена пойти работать горничной... Она также пела в медодистском церковном центре, где удостаивалась хвалебных отзывов.
....
Мириам Макеба родила свою дочь Бонги в возрасте 17 лет, и некоторое время спустя Мириам был поставлен диагноз — рак молочной железы, который был вылечен нестандартными способами ее матерью-целительницей. Первый из мужей, которых у Мириам Макебы на протяжении жизни будет пять, оставил ее вскоре после этого»
Ellinka # 9 августа 2020 в 12:06 +1
Вот ещё один вариант исполнения песни "Малайка".
Здесь в начале идет большой инструментальный проигрыш, очень красивый.
Чем-то напоминает музыкальную тему в одной из песен группы Dire Straits (по словам моего мужа laugh ).

Судя по всему, видео этой записи нет... везде только в сопровождении фото-заставок.
Хотя, если судить по записи, она выступала на сцене перед залом.
Она тут по-английски чуток говорит про эту песню.

Текст на суахили и перевод на русский стихов песни «Малаика» (Malaika):

Malaika, nakupenda Malaika
Ангел, я люблю тебя, ангел!

Nami nifanyeje, kijana mwenzio
И что должен делать я, твой молодой друг.

Nashindwa na mali sina, we,
Я раздавлен ценой «калыма», ценой которой у меня нет,

Ningekuoa Malaika
Я бы женился на тебе, мой ангел!
......
Kidege, hukuwaza kidege
Маленькая птичка, я думаю о тебе, маленькая птичка!
.....
Nami nifanyeje, kijana mwenzio
И что должен делать я, твой молодой друг.

Nashindwa na mali sina, we,
Я раздавлен ценой «калыма», ценой которой у меня нет,

Ningekuoa Malaika
Я бы женился на тебе, мой ангел!

Pesa zasumbua roho yangu
Отсутствие денег угнетает мою душу,

Ningekuoa Malaika
Я бы женился на тебе, мой ангел!

.. Я немного подсократила текст, много повторов.
Ирина # 10 августа 2020 в 00:48 +2
Элина, как много интересного и нового для себя я нашла в Ваших комментариях и о певице, и о песне! С удовольствием почитала и послушала! Огромное Вам спасибо! Очень люблю негритянские мелодии, есть в них что-то затрагивающее душу. smile_14

Новости клубов

2 минуты назад
6 минут назад
21 минуту назад
1 час назад
Джулия пишет пост Сиреневый шар. в блоге клуба СИРЕНЕВЫЙ
1 час назад
1 час назад
1 час назад
Джулия пишет пост Солнышки. в блоге клуба МОЯ ЗАДУМЧИВАЯ РУСЬ...