В США и Канаде «бабье лето» называют индейским летом (Indian Summer). Как пишут британские филологи, в тридцатых годах XIX века термин перекочевал в бывшую метрополию США. Впрочем, по ошибке многие англичане считали, что это выражение связано с другой их колонией — Индией. Словари даже содержат специальную пометку, что это не так. Достоверно известно, что это выражение связано с американскими индейцами. Есть несколько версий того, как именно оно появилось. Считается, что переселенцы в Северную Америку просто заметили это явление на землях коренных жителей континента, но есть предположения, что именно в это время индейцы (и, видимо, колонисты) собирали урожай и что в этот период европейцы совершали набеги на туземцев (либо же наоборот). В Болгарии и Македонии это лето называют «цыганским» или «бедным» (циганско, сиромашко). Довольно неожиданно называют свое бабье лето турки. У них на конец октября и начало ноября приходится «лето бастурмы» (pastırma Yazı), так как именно в это время османы традиционно заготавливали вяленое мясо. Ну и сюрпризом для многих может стать то, что коренные жители Мордовии, мокшанцы, называют бабье лето «руска», то есть русским.
|